|
|
|---|
Note 1: The breaks in the pasurams in the text here are based on Thiruvallikkeni Goshti. The words in the pasurams have been split a little, in order to make the meaning come out clear, but without interfering too much with the flow of the text. Please note that these documents are, at best, a reference text. In actual recitations, several of the words, which are separated here, will be merged together.
Note 2: Added Sanskrit (Devanagiri) font features:
1. The letter "L" has been used for the Tamil letter "zh". However,
a dot is added next to it to distinguish it from the actual "L".
2. The hard "R" in Tamil is replaced with the regular "r", again
with a dot next to it to distinguish it from the actual "r". Two
R's together are written as "Tr".
3. Tamil also has a short "e" and a short "o". To identify these in
Sanskrit, they are written as the long "e" and long "o" but with
an underscore.
Please click on the link below to see the full transliteration scheme.
Note 3: Transliteration Scheme
![]() nAlAyirap poruLAm namperumAL |
|