Thiruppallandu Thaniyangal Next

nAthamunigaL aruLich seydhadhu
gurumukhamanadhItya prAha vedAnasheShAn
	narapatiparikluptam shulkamAdAtukAma: |
svashuramamaravandyam ranganAthasya sAkshAt
	dvijakulatilakam tam viShNuchittam namAmi ||

Meaning:

namAmi 				- I salute
ya: 				- that Periyazhvar
AdAtukAma: 			- (who) wishing to win
shulkam 			- the prize bag of gold coins
narapati parikluptam 		- established by the king (Vallabhadeva),
gurumukham anadhItya 		- without having learnt formally from an acharya 
prAha 				- put forward (by His grace)
asheShAn vedAn 			- all the Vedas (required to establish the supremacy of Sriman Narayana),
amara vandyam 			- who is worthy of being worshipped by the devas,
ranganAthasya sAkshAt 
  svashuram 			- who is the direct father-in-law of Lord Ranganatha, and
dvijakula tilakam 		- who is the ornament of the Brahmins.

Vyakhyana Saram:
This is the thaniyan for Thiruppallandu. It talks about the greatness of Periyazhvar who wrote that Thiruppallandu and states that one should prostrate and pay homage to him.

Next