Thiruppalliyezuchchi Vyakhyana Saram

Thaniyangal Next

thirumAlaiyANdAn aruLich seydhadhu
tameva matvA paravAsudevam
	ra~Ngeshayam rAjavadarhaNIyam |
prAbodhikIm yokR^ita sUktimAlAm
	bhaktA~NghrireNum bhagavantamIDe ||

Meaning:

ya: 				- That (Azhvar)
matvA 				- who observed (thought)
ra~Ngeshayam 			- Sri Ranganatha who is resting at Srirangam
rAjavat 			- like a king
arhaNIyam 			- and worthy of being worshipped,
tam paravAsudevam eva 		- as the actual Paravasudeva Himself (at Srivaikuntam),
akR^ita 			- and wrote
sUktimAlAm 			- the garland of words
prAbodhikIm 			- to awaken Him,
IDe 				- I extoll
(tam 				- that)
bhaktA~NghrireNum 		- Thondaradippodi Azhvar
bhagavantam 			- who has the divine qualities (such as knowledge).

Vyakhyana Saram:
This thaniyan was written by Thirumaalaiyandan who was the acharya who taught the meanings of Thiruvaymozhi to Ramanuja. It says that we should pay homage to Thondaradippodi Azhvar. Thiruvarangaththamudhanar says "seyyum pasum thuLabath thozhil mAlaiyum, senthamizhil peyyum maRaith thamaizh mAlaiyum, pErAdha sIr arangkaththu aiyan kazhaRkaNiyum paran" (Ramanuja Nutrandhadhi 13). Here, he praises Thondaradippodi Azhvar as the one who performed the service of providing garlands made of flowers and the garlands made of words (Thirumaalai and Thiruppalliyezhuchchi) to Sri Ranganatha.

The name Thirumaalai itself shows that the prabandham Thirumaalai is a garland of words. In this thaniyan, through the words sUkti mAlAm, this prabandham Thiruppalliyezhuchchi is also shown to be a garland of words.

Next